x

Universal Word: YouTube altyazılarında anlık kelime çevirisi yapan yerli proje

Yabancı dil öğrenme konusunda yapılacak en iyi pratiklerden biri öğrenilen dilde altyazısı olan bir film/dizi/video izlemek. Ancak bu yöntemle çalışırken bilmediğiniz kelimeler de karşınıza çıkması ve tüm espriyi kaçırmanız işten bile değildir. Chrome eklentisi Universal Word işte tam olarak bu derde deva olmak istiyor.

Yasin Güzel tarafından geliştirilen Universal Word, YouTube‘a özel bir Chrome eklentisi. Youtube videolarındaki altyazılarda kelime tabanlı anlık çeviri yapmanızı sağlıyor. Örneğin İngilizce altyazılı bir video izlerken bilmediğiniz bir kelime olursa fare imlecini o kelimenin üzerine götürmeniz yeterli. Universal Word, videoyu otomatik olarak durduruyor ve o kelimenin anlamını görüntülüyor.

Youtube’un otomatik çeviri yaptığı aklınıza gelmiş olabilir ama Universal Word’ün amacı zaten tam metin çevirisi sunmak değil. Aksine öğrenmekte olduğunuz dilin altyazısıyla video izlerken bilmediğiniz kelimelerin anlamını yakalayıp resmi tamamlamanızı sağlıyor. Alt+Shift-t kısayolunu kullanarak altyazıdaki kelimelerin anlamlarına bakabiliyorsunuz. Kelime hazineniz yeterli değilse videoyu bir çok kez durdurmanız gerekebilir ve bu durum akıcı bir seyir zevkini törpüleyecektir. Bunu sorun edip etmemekse elbette sizin tercihinize kalıyor.

Google, geçen hafta gerçek zamanlı çeviri yapan kulaklığı Pixel Buds‘ı da tanıtarak çarpıcı bir adım attı ama günlük ihtiyaçlar açısından Universal Word işinize daha fazla yarayacak bir araç olabilir. Üstelik istediğiniz dil çiftinde çeviri yapabiliyorsunuz. Eklenti çeviri için Glosbe API’sini kullanıyor.

Universal Word eklentisini Chrome Web Store’dan veya Github sayfasından indirebilir; eğer beğenirseniz Product Hunt’ta da oylayarak destek verebilirsiniz.

Yorumlar (7)

  1. Destekleriniz için çok teşekkürler. 🙂👏🎉🎊🎈 Bu arada ben Product Hunt’a yazarken isim konusunda ufak bir hata yapmışım “Word” yerine “World” yazmışım. Yani doğrusu “Universal Word” olacak bilginize.

    Cevapla
  2. cünet turk |

    Eklentiyi yararlı buldum kullanmaya çalıştım ama olmadı. Üstelik bilgisayar öğretmeniyim. Bir kullanım kılavuzu hazırlarsanız iyi olur

    Cevapla
  3. Tebrikler. Güzel ve faydalı bir proje olmuş.

    Cevapla
  4. İsmail KAYA |

    Çok güzel olmuş. Tebrikler.

    Cevapla
  5. yani. fikir iyi teşekkür ederiz. ama kelime bazlı olması tam anlama ulaşmamızı engelliyor.
    ve sözlük te biraz eksik
    (rastgele açılmış bir ted x konuşmasında kelimelere yeterince karşılık bulamadı “1:01 communities” )ama fikir iyi ve parlak gözüküyor
    Teşekkür ederiz.

    Cevapla
  6. güzel olmuş elinize sağlık. zamanla daha iyi noktaya ulaşır 🙂

    Cevapla

Bir Cevap Yazın