Apple Watch'a ilk bakış [Video inceleme]
Mobil

Apple Watch'a ilk bakış [Video inceleme]

Henüz iWatch diye anıldığı zamanlardan beri yazdığımız Apple'ın akıllı saati bu kez elimizde. İlk aşamada yalnızca online olarak satılan ve Nisan'da belirli pazarlarda ön siparişe açılan cihazın Türkiye'ye geliş tarihi hala açıklanmış değil. Bunu beklemek yerine yurt dışından edindiğimiz Apple Watch'a göz atıyoruz. iPhone'unuzla kolaylıkla eşleştirerek kullanmaya başlayabileceğiniz Apple Watch'la yaptığımız açılışın ardından, cihazı denemeye ve izlenimlerimizi aktarmaya devam edeceğiz.

İncelediğimiz cihazın modelinin Apple Watch, 42 mm paslanmaz çelik gövde ve siyah sport-band özelliklerinde olduğunu hatırlatalım. Apple Watch diğer model, fiyat ve teknik özellikleri için buraya, kullanım özelliklerinin açıklandığı lansman için buraya gidebilirsiniz.

 

Yorumlar (13)
  1. Bora Yalçın Bora Yalçın

    Apple kelimesini 3. telafuzunda videoyu kapatmak zorunda kaldım kusura bakmayın.

    1. Sehir Kackini Sehir Kackini

      Yalnız değilsiniz. Bundan apple de muzdarip bence.

      1. Bora Yalçın Bora Yalçın

        "eğer her e açık şekilde söyleniyorsa,en güzel düzeltme biçimi (tencere pencere genç gel kendine) cümlesini tekrar etmektir." (ekşi sözlükten)

    2. Demirkan Cengiz Demirkan Cengiz

      Videoyu izlerken kesin telaffuza takan bir yorum vardır diye düşündüm, teşekkürler haksız çıkartmadınız. Bizim ülkemizdeki temel soruna ufak bir örnek oldunuz.

      1. Bora Yalçın Bora Yalçın

        ülkemizdeki temel sorundan kastınız açık E harfleri mi yoksa buna takan yorumcular mı tam emin olamadım yorumunuzdan. Videoya da yorum yapmak isterdim ama gerçekten "apple" telafuzuna çok fena takılıp izleyemedim.

      2. Hem "Apple" hem de "Watch" kelimesinin doğru telafhuzu video'daki şekilde. Murat Murathanoğlu da kelimeleri doğru söylediği için yıllardır ukalalar tarafından bu muameleye maruz kalıyor, şaşırtıcı bir durum değil.

      3. Demirkan Cengiz Demirkan Cengiz

        Buna takan yorumcular.

    3. Normalde bu haber videosunu izlemeyecektim fakat yorumlara göre ilgimi çekti.

      'Eapıl Vatç' şeklinde bir telafuz var. Yurtdışında belli bir süre geçirmiş kişilerin telafuzu değişim gösteriyor şaşırmamak lazım.

      1. Sehir Kackini Sehir Kackini

        Hayır o tamlamaya özel bir muamele var abi, sıkıntı sadece o iki kelimede :)

    4. Ingiltere de direk APIL diyor cogu ve bundan rahatsiz olanida gormedim.

      1. Bora Yalçın Bora Yalçın

        O değil de video'nun altında video içeriği ile ilgili 1 tane yorum yok bütün olay EAPIL mevzuunda döndü :D

  2. Ali Kesebi Ali Kesebi

    Sizde temin edip bir video çekin müzdarip olmadan onu izleyelim.

  3. Hakan Hakan

    Katılıyorum. Keşke ingilizce sunum yapılsaydı. Nefret uyandırdı. Kapattım.