2016 yılının başlarında ülkemiz de dahil olmak üzere 40 yeni ülke pazarına giriş yapan ve toplamda 190'dan fazla ülkede hizmet vermeye başlayan Netflix, dublaj ve altyazı hatalarını engellemek için yeni bir test sistemi geliştirdi. Akademisyenlerin desteğiyle geliştirilen Hermes adındaki test sistemi, tüm çevirmen adaylarına uygulanacak.
5 yıl öncesine kadar sadece İngilizce, İspanyolca ve Portekizce dillerine destek veren Netflix, günümüzde ise içerisinde Türkçe'nin de yer aldığı 20'den fazla dile destek veriyor. 5 aşamalı bir test olacak olan Hermes, yaklaşık iki hafta önce kullanıma sunuldu. İki hafta içerisinde binlerce adayın Hermes testini tamamladığını belirten Netflix, çeviri kalitesinde mükemmelliği yakalamak istiyor. Dilerseniz Hermes testine buradan ulaşabilirsiniz.
İlk Yorumu yazmak ister misiniz?
Yorum Yazmak için Giriş Yap